日記
堀田です。
最近は私用で忙しく、今日入った作業が今月初の作業となってしまいました。しかし、英語で書いてある大会のレギュレーションの翻訳を現在行っており、ガレージに行かなくとも活動は行えているという感覚があります。レギュレーションの翻訳では受験では使わない専門用語のような単語、熟語があり、それを調べるのに手間が掛かってしまいますが、新しい事を知るためのきっかけともなっています。
今日行った作業では、メインパネルとそのブラケットの製作を行いました。今日作ったブラケットは小さく、作成が難しかったですが、車体の軽量化の為にも慣れていきたいと思います。
次は安田です。
最近は私用で忙しく、今日入った作業が今月初の作業となってしまいました。しかし、英語で書いてある大会のレギュレーションの翻訳を現在行っており、ガレージに行かなくとも活動は行えているという感覚があります。レギュレーションの翻訳では受験では使わない専門用語のような単語、熟語があり、それを調べるのに手間が掛かってしまいますが、新しい事を知るためのきっかけともなっています。
今日行った作業では、メインパネルとそのブラケットの製作を行いました。今日作ったブラケットは小さく、作成が難しかったですが、車体の軽量化の為にも慣れていきたいと思います。
次は安田です。
2021/03/18(Thu) 22:44:30 | 日記